Georgia
ビジネスメールで名前がわからないときはどうしますか? 求人についてメール送りたいんですけど、会社の名前しかわからない場合はどうしますか? 例えば、「(株)さくら」でしたら。。。 さくら株式会社、 はじめまして。 Georgiaと申します。 突然のメール、失礼いたします。 などなど で大丈夫ですか? どうぞよろしくお願いします!^^
Oct 4, 2019 7:17 AM
Answers · 5
I personally would write 「さくら、ご担当者さま」 私が書くとしたら、「さくら、ご担当者さま」でしょうか。 I run a small BtoB business, but I don't want to spend much time thinking about 敬語 . "Survival 敬語“ is enough for me. 私はBtoBの中小企業を経営していますが、敬語はあんまり好きではありません、というか、考えるのがめんどくさい、考えたくない。最小限で済ませたいです。敬語より仕事。 株式会社さくら is not さくら株式会社. Calling someone with a wrong name would give a fatal impression. So I always don't write 株式会社、just write さくら. It is not the best option, but I can make sales and live in Japan even in this simplified way. しかし、株式会社さくら を、さくら株式会社と呼ぶのはマズい。名前を呼びまちがえると、相手の心証を害する可能性が大きい。というわけで、私はメールでは「株式会社」は書かないことにしています。「さくら 様」「さくら ご担当者様」とかそんなかんじ。敬語としてベストではありませんが、まあ、これはこれで何とかなる。少なくとも最悪にはならない。これでも一応、日本社会で何とかやっていけますし。 >はじめまして。 >Georgiaと申します。 >突然のメール、失礼いたします。 I think it is good. そんなかんじでいいんじゃないでしょうか。読んでいて「イヤ感」がないのがいいです(実は、社会でやっていくには、細かい敬語より、そっちの方が重要だったりする)
October 4, 2019
株式会社さくら 御中
October 4, 2019
Other than that, I would just like to let you know that ㈱さくら is NOT さくら株式会社, BUT 株式会社さくら. You can never change the order of words here.
October 4, 2019
You often add a word "御中" at the end of the company's name. It is a kind of honorific title used almost the same as "様" for a person's name when you write him/her a letter.
October 4, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Georgia
Language Skills
English, French, Japanese
Learning Language
French, Japanese