I don’t get it. There’s a relative clause at the beginning of the sentence, which is “Brands THAT exist...” The “That” is referring back to “brands”. Why can’t I say then “that exist in Brazil but THAT are pronounced...”
.....................................
In an English-teaching website post, written by a native speaker, I found this sentence “What are homophones? Words THAT are spelled differently and have different meanings BUT THAT are pronounced exactly the same.” He doesn’t say “but THEY are pronounced exactly the same”. This sentence has the very same structure as mine. Why can’t I use “but THAT are” in my original sentence then?
..........................................
Besides, in another website, I found yet another example that has the same structure as mine. The post read: “Here are some examples of words THAT sound like speech BUT THAT are really gibberish nonsense with no meaning”.
The author didn’t say “but THEY are”. Why then should I use “but they” and not “but that” in my original sentence? What’s the difference between my original sentence and these two other sentences I showed you?
Thank you very much!!!!