I think that "元気?" is suitable for "how are you?" in a casual way,
but actually the meaning of "元気ですか?" is more similar to asking a body condition, like a "Are you in good shape, or not?",
so "最近どう?" or "調子どう?" is more similar to "how are you?".
October 16, 2019
0
1
0
元気ですか?("Genkidesuka?" - formal, al hablarle a una persona mayor o que ves por primera vez)
元気?("Genki?" - informal, al hablarle a una persona de tu misma o menos edad o por confianza)
October 15, 2019
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!