From a translation angle...
Everyday people eat breakfast, lunch and dinner, you see people think about food all day long.)
天天我们在用早餐, 午餐和 晚饭, 你看看, 人类总是刻刻念着食物
2.(Food can represent peoples social status.) 桌上宴食可表个人階級
3. If these sentences are NOT stand alone, then 以表其地位高
(People may feel that the social status is high.)
4. (ExTensive and very rare dishes may also show respect to guests.) 以山珍海味来招待賓客可显得尊敬
5.(People often have their own food, but in China, people usually share many dishes with other people.)
大部份餐式是各人各食, 但中国以共同享食为尊
6. 中国人以餐桌转盘为分享共食。
(Chinese people have a Lazy Susan on the table, so people can share food.)