Eva
Professional Teacher
Could you please translate this? into english or italian :) thanks! нужно сразу приступать к действиям прям брать и сразу начинать делать.
Nov 4, 2019 10:02 AM
Answers · 5
thanks everybody!
November 5, 2019
There is not clear who must do these actions. In Russian it called "безличное предложение". Moreover this is not literature language, it has mistakes. I would translate the sentence as "It should to start actions immediately, just immediately begin to do".
November 5, 2019
You should get cracking and through yourself in at the deep end.
November 4, 2019
You should get into action immediately just start to do it straightaway.
November 4, 2019
I messed up this sweat shirt ,sweater cardigan pullover , sweater cardigan ,Sweatshirt,sweat shirt
November 4, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Eva
Language Skills
English, French, German, Italian, Russian, Spanish
Learning Language
English, French, German, Russian, Spanish