Find English Teachers
Human
Sind die Adjektiven nah und nahe ganz gleich? Kann man beide unterschiedslos benutzen?
Sind die folgenden Sätze richtig?
-Mein Haus ist nah/nahe am Strand
-Mein Haus ist am Strand nah/nahe
-Mein Haus ist dem Strand nah/nahe
-Mein Haus ist nah/nahe dem Strand
-Mein Haus ist nah/nahe zum Bahnhof.
-Ich bin nah/nahe daran, einen guten Job zu bekommen.
DANKE IM VORAUS
Nov 24, 2019 5:51 PM
Answers · 4
1
Hallo Pedro,
wieder eine gute Frage von dir. Auf Englisch ist das Thema mit "My house is close to the beach." fertig, im Deutschen ist nicht einmal der Kasus 100%ig klar - viele Leute verwenden nahe auch mit Genitiv.
Ich möchte noch hinzufügen, dass Satz 4 richtig ist. Allerdings ist diese Konstruktion "gehoben" (siehe https://www.duden.de/rechtschreibung/nahe_bei_unweit ). Meistens benutzen wir stattdessen einfach "in der Nähe des" (umgangssprachlich mit Dativ).
Satz 3 kann richtig sein, aber es passt nur im übertragenen Sinn: Das Haus ist dem Verfall nahe / Ich bin dem Weinen nahe.
November 24, 2019
1
Nur der erste und der letze Satz sind richtig.
Zwischen nah und nahe besteht in Deinen Beispielen kein Unterschied, Du kannst also beides verwenden. Aber nur nahe kann als Adjektiv verwendet werden, also “der nahe U-Bahnhof” oder “der nahe Strand”.
November 24, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Human
Language Skills
Catalan, English, German, Italian, Spanish
Learning Language
English, German
Articles You May Also Like

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 likes · 4 Comments

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 likes · 3 Comments

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 likes · 9 Comments
More articles