mirjana
what is the difference between ~위해(서) and 도록? I keep getting confused between these two. I know that 도록 can be used to make someone do something, or as more polite imperative way, but in case 'in order to' or 'for the sake of' I cannot grasp the difference between when I can use these two. If you could provide me with examples I would be very grateful~ ^^
Dec 2, 2019 6:40 AM
Answers · 2
As you say, they are similar but also different in important ways. -도록 focuses more on the desired state than action itself, i.e. it describes doing something hoping for some intended result, but the result is often something that takes time to materialize. Because of this focus on the result itself, the subject of the sub-clause is usually different from that of the main (i.e. you do something for other people), unlike -기 위해서 which always has the same subject. -기 위해서 (and -려고 too) focuses more on the action taken - the purpose is just one element describing the action. It works best for personal intentions. -도록 is much like "so that ..." in English, while -기 위해서 is like "(in order) to ...". Some examples: - 친구를 만나기 위해/만나려고 시내로 나갔다 (O). - 친구를 만나도록 시내로 나갔다 (X) = a simple reason not warranting the use of -도록. - 자는 아이가 깨지 않도록 조용히 얘기했다 (O) = talking quietly so that the sleeping baby won't be disturbed. - 자는 아이가 깨지 않기 위해서 조용히 얘기했다 (X) = subjects don't agree. A. 나는 오늘도 꿈을 이루기 위해 열심히 일한다 (O). = in order to realize my dreams (strictly personal). B. 나는 오늘도 꿈을 이루도록 열심히 일한다 (X?). = like "so that I realize my dreams" (a little unnatural). C. 나는 오늘도 꿈이 이루어지도록 열심히 일한다 (O?). "so that my dreams are realized" (better, but not as good as A) C sounds better than B because -도록 is more natural focusing attention on the resulting state (the dreams) making it the subject. But when the intention is strictly personal, -기 위해서 or -려고 is usually more clear.
December 2, 2019
These are from the top of my head. There might be other uses that I can't think of at the moment. (Noun) 을/를 위해서 = For the sake of (noun). 어머니를 위해서 더 노력하자. Let's work harder for (the sake of) mother. (Verb) 기 위해서 = In order to (verb). 여행 가기 위해서 돈을 저축하자. Let's save money in order to go on a trip. (Verb) 도록 하세요 = Please (verb). 충분히 쉬도록 하세요. Please get enough rest. (Noun) 이/가 (Verb) 도록 하려면 = In order to make (noun) (verb). 자녀가 공부를 더 잘 하도록 하려면 부모의 관심이 중요합니다. In order to make your children study better, parental attention is important.
December 2, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!