Search from various English teachers...
Casey
What is the difference between “schmücken” and “dekorieren”?
What is the difference between “schmücken” and “dekorieren”?
For example:
Ich habe das Haus dekoriert.
Ich habe den Weihnachtsbaum geschmückt.
I think they are right but why?
My idea is that “schmücken” is also like the English “to embellish”. Or are they the same word?
Nur zum üben:
Was ist der Unterschied zwischen “schmücken” und “dekorieren”?
Zum Beispiel:
Ich habe das Haus dekoriert.
Ich habe den Weihnachtsbaum geschmückt.
Ich denke, dass diese richtig sind, aber warum?
Meine Idee ist, dass “schmücken” auch ähnlich ist wie das englische “to embellish”. Oder sind sie gleiche Wort?
Dec 6, 2019 4:47 AM
Answers · 3
1
schmücken
Decorate with beautiful things, with jewelry, beautify
Beispiel:
ein Haus schmücken
To be present as a decoration
Beispiel:
Blumen schmückten den Tisch
For your examples: I would rather say: einen Weihnachtsbaum schmücken, but 'dekorieren' does not sound wrong to me.
dekorieren
das Schaufenster dekorieren
der mit Blumen und Girlanden dekorierte Saal
December 6, 2019
I'm also curious about this. Schmückt in this case is more like tree jewelry, yeah? The difference is more like to bejewel or spangle versus to decorate.
December 6, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Casey
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles