Search from various English teachers...
Gabriel
"DA NEM" pra acreditar
O que significa "DA NEM" nesse sentido? Como posso usar em outros exemplos?? Obrigado
Feb 1, 2020 5:13 PM
Answers · 9
2
When something seems too absurd, or bad that we CANT heal, we cant even do the least with/about that.
Examples:
Esse lugar é tão pequeno, não dá nem para respirar
This place is so small, it doesnt even allows me to breath
O sol está tão quente que não dá nem para sair de casa
It's so sunny that it's not even possible to leave home.
February 1, 2020
Para entender o significado dessa frase tem de entender o significado de duas palavras.
1) O significado extendido do verbo
DAR (PARA): to be possible, to be enough
a) tentámos chegar a horas mas não deu
we tried to arrive on time but it wasn't possible
b) Não deu para salvá-los.
It was not possible to save them. [Nobody could save them]
c) Não sei se o dinheiro vai dar para tanta coisa.
I don't know if the money will be enough for so much.
2) O advérbio nem= not even
Essa frase é uma forma reduzida da frase completa:
Não dá nem para acreditar nisso [dupla negação]
O significado é então:
It is not possible even to believe it.
O verbo DAR em português tem um significado muito vasto. Aconselho-o a meditar sobre ele procurando-o em vários dicionários. É só nele que residiu a incompreensão.
February 3, 2020
O "nem" tem várias utilizações e significados
como conjunção
não veio nem avisou - ou seja nem uma coisa "nem" outra
como advérbio
Pode ser usado como substituto do "não" para expressar negação, recusa: nem me fale nisso.
Como o significado de "ao menos; pelo menos; sequer": não apareceu nem para pagar.
Usada de maneira repetida expressa uma exclusão: nem ele nem o irmão jogam futebol.
Como locução conjuntiva
Nem que. Mesmo que, ainda que: não acordo cedo nem que me matem.
O uso na expressão "não dá nem" é na prática uma dúpla negação com a obliteração do primeiro "não" que fica sub-entendido e acontece na forma coloquial mas deve ser evitado na escrita. Dá nem para acreditar=Não dá nem para acreditar=Nem dá para acreditar=Não dá para acredita.
Abraço
February 6, 2020
Olá Aneleh, obrigado pelos exemplos, entendi
February 6, 2020
Olá, Gabriel! Significa "não dá nem pra acreditar" é comum da oralidade, meio que "engolimos" a palavra não.
Exemplo:
Não consigo acreditar!
Não posso acreditar!
Difícil de acreditar!
February 4, 2020
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Gabriel
Language Skills
English, French, Portuguese, Spanish
Learning Language
Portuguese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles