Nataliya
Subjuntivo imperfecto y oraciones condicionales Hola a todos: Cual es el uso correcto: “Si yo fuera tú, les diría la verdad para que la supieran” o “Si yo fuera tú, les diría la verdad para que la sepan”. ¿Es necesario poner todos los verbos en pasado? ¡Gracias!
May 19, 2020 8:11 PM
Answers · 6
1
¡Hola Nataliya! Ambas expresiones son correctas, aunque en mi punto se vista la más habitual para usar es: “Si yo fuera tú, les diría la verdad para que la sepan".
May 20, 2020
1
Correcto: “Si yo fuera tú, les diría la verdad para que la supieran”.
May 19, 2020
Tú oración tiene dos partes: la condicional (si yo fuera tú les diría la verdad) y la oración de finalidad (para que...) 1-Oración condicional: La condicional es igual que en ruso. Если я был ты....pasado ....я бы сказал им.... pasado También pones los verbos en pasado para la condición hipotética. 2- La oración final= para que la sepan o para que la supieran. Ambas correctas. 2.a.- para que la supieran...piensas en "saber la verdad" sin referencia al momento 2.b.- para que la sepan...piensas en "saber la verdad" YA, lo antes posible. No sé si en ruso es posible este pequeño matiz... чтобы они знали/знают. Muchos usos del subjuntivo son paralelos a estructuras gramaticales rusas. No es tan difícil aprender el subjuntivo (aprender ruso sí es difícil....para nosotros). ;)
May 19, 2020
“Si yo fuese tú, les diría la verdad para que la supieran” o “Si yo fuese tú, les diría la verdad para que la sepan”. Ambas oraciones se pueden utilizar. En el primer caso, no hay posibilidad de querer contarlo. En la segunda, hay cierta posibilidad de querer contarlo. Yo solo cambiaría el "fuera" por el "fuese"
May 19, 2020
¡Muchas gracias, Mart! Super bien explicado :)
May 19, 2020
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!