Adam
How do you say, ''I did do that.'' In English, if you want to emphatically say that something happened, you can say, for example, ''I did do that.'' It may sound silly to a non-native speaker, but we use that construction all the time. ''I did finish my homework.'' It's for emphasis. To just casually say you did your homework: ''I finished my homework.'' If you say, ''I did [do something]'' it is like you are denying something another person said, real or imagined. Is there a similar construction in Spanish?
May 27, 2020 4:46 AM
Answers · 7
1
Creo que puedes agregar "ya" (ya hice mi tarea) o "sí" (sí hice mi tarea) o "claro" (Claro que ya hice mi tarea) o "por supuesto" (=of course)
May 27, 2020
1
In spanish we could say. "SÍ" But in this case is only used if you are being accused of the opposite. -Tú no hiciste tu tarea -Yo sí hice mi tarea. Yo sí lavé los platos, yo sí regué las plantas, yo sí visité a mis amigos. Or ... La gente no cree en fantasmas, pero yo sí creo que existen. It's quite similar.
May 27, 2020
I think all the answers were good, but I had to choose one so the question did not remain open. Thanks to everyone.
May 29, 2020
Hi Adam, My advice is: - in speaking: add words like “si” and “ya”, change your voice tone. - in writing: use exclamation marks and same words. Aún no has hecho tu tarea. "Si la hice!" "Si, ya la hice!" "Si, ya hice mi tarea!" IHIH Leo
May 27, 2020
I think we don't have a construction like that in Spanish. To emphasize something we only use our voice tone
May 27, 2020
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!