Stephen
状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征? 我想翻译"status symobol", 比如: 苹果手机是一种状态符号。 状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?
May 31, 2020 10:23 PM
Answers · 10
1
status:状态;地位、身份 symbol:象征;记号、符号 组合:地位象征,身份象征。 组合成“状态符号”完全错误。
June 1, 2020
1
翻译成“身份象征”合适
June 2, 2020
"状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?" Exactly! But "状态符号" is not commonly used in Chinese. (in fact, it's not used at all.) We say: "阶级象征" or just "社会地位与财富的象征" Hope it helps. Have a good day.
May 31, 2020
I am miss Rainna i like to have communication with you , So kindly keep in touch with me right here < [email protected] > to enable us to know better , I will send you my Detail . also i have special something to discuss with you, hope to see your mail soon.
June 2, 2020
谢谢马丁,"地位象征"还是"身份象征"是最常用的?
June 1, 2020
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!