Incidentally: 把垃圾分类, la ji, 来is lai. I guess it's just a typo, because it's very obvious that your Chinese is already at an advanced level. You're staying in China now, if I say ordinary Chinese people cares very much about the enviornment, I don't think you would agree with me, haha! However, I noticed...
在香港机场,工作人员会回收乘客剩余的食物,并将它们加工成肥料,用于机场周围土质的改善。这一措施大大提升了香港机场的绿化景观效果。令所有在香港机场登机的乘客都能够感受到香港不仅是一个现代的亚洲国际都会,同时它也是一个充满绿色、生机盎然的美好家园。
Actually I wrote this to challenge your Chinese reading, lol. I guess this is exactly the reason why you raised this question. These sentences I wrote are very formal, like newspapers. What do you think?