Yoyo
Is this correct?? わたし は ヨヴィタ です。リトアニアじん です。じゅうろく さい です。 オプチミスティック な ひとです。 わたし の しゅっしん は ウテナです。にほんご を べんきょう しほす、でも、まだ じょうず じゃ ない です。 ギター を ひく こと が すき です。そして おんがく が だいすき です。 わたし の いちばん すきな バンド は ガゼット です。 わたし の いちばん すきなじゅぎょう えいご は です。 ひま で ともだち と むかえります。
Feb 7, 2010 6:37 PM
Answers · 3
りかいできますよ。(I understand) もんだいありません(no problem) またなにか書いてください(write something again)
February 8, 2010
It's almost perfect! I have only a few things to tell. にほんご を べんきょう しほす、 ->にほんごを べんきょうしています I'm studying Japanese. でも、まだ じょうず じゃ ない です。 -> This sentence is fine. As Oliver-san says, using じょうずですto refer to oneself sounds too confident or arrogant in Japanese context. So, when you want to say "I'm good at....," とくいですis a good alternative. However, using じょうずじゃないです(not good at) about oneself is no problem. Also, for Oliver-san, the negative form of とくいですis とくいじゃないです, not とくくないです. It's one of the tricky na-adjectives like きれいです, きらいです:) わたし の いちばん すきなじゅぎょう えいご は です。 ->わたしの いちばん すきな じゅぎょうは えいごです。 Ya, it should be typo, I guess:) ひま で ともだち と むかえります。 -> "I'm free, so I chat(or play?) with friends." Is this what you meant?
February 8, 2010
it's pretty good! Just the part about not being good at Japanese should change a little I think.. You use じょうず when talking about other people's abilities. When talking about your own you should use とくい。 (or to say not good at, use とくくないです。 And I think you made a typing error and put wa in the wrong place in the second to last line. btw, what does むかえります mean? Is it like あそぶ?
February 7, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!