S.V.P, AIDEZ-MOI A TRADUIRE LA PHRASE SUVIANTE EN ANGLAIS OU CHINOIS.MERCI
"LE PRESENT CONTRACT DE BAIL PEUT ETRE RESILITE(ce mot ,je n'en suis pas sur) PAR CHACUNE DES PARTIES , EN CAS DE NON RESPECT DES CLAUSES ET MOYENNANT UN PREAVIS PAYANT" c'est un des articles de contract de bail . le sens , la construction ,le grammer.... merciNico看到你给出的中文翻译,我大概明白了意思。给你的中文答案修改如下 :
我试试给你中文的翻译,不是很精确,只能给你这句话的大概意思(欢迎你修改我的中文):
如果不能遵守条款内容或是无法通知付款,可由任何一方自行解除租约。