Åsna
"long time to see you","long time no see you",which one is right.
Jun 6, 2010 2:43 AM
Answers · 3
Neither. The correct phrase is "long time no see".
June 6, 2010
As retSam said "Long time no see". Leave the "you" off the end, it is implied. Virtually identical to the Chinese "好久不见". This is a recognised expression, used often. In normal English you'd write something more like; "I have not seen you for a long time" or similar. or It's been a long time since I've seen you.
June 6, 2010
I would say "long time no see!" - meaning that you haven't seen each other for a long time.
June 6, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Åsna
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Swedish
Learning Language
Swedish