Nanren888- 新西兰
guo, le, 过 了 I'm sure I am not the first to ask about this sort of thing, but; The structure & difference between these sentences give me trouble. Can anyone offer an intuitive explanation of the changes? 我已经看过了 我已经看过这个电影了 not 你已经看过了这个电影 我已经看过这个电影了 but not 你已经看过这个电影了吗? & not 你已经看过这个电影了吗? but 你已经看过这个电影吗? Any intuition much appreciated. Thanks in advance.
Jun 17, 2010 9:32 AM
Answers · 6
1
我已经看过了 我已经看过这个电影了 not 你已经看过了这个电影 correct,depends on context,for example 1、 你已经看过这个电影了。——在说一件事,没有强调 2、 你已经看过了这个电影。——强调“看过”。 Another example: 1、 我已经问老王了。——强调“问过了” 2、 我已经问了老王。——在说一件事,没有强调 了 le 【助】 用在动词或形容词后,表示”完成”〖used after the verb or adj. to indicate completion〗。 For example:我已经问(v)了老王; 人老了,身体差(adj)了; 头发白(adj)了; 这双鞋太小(adj)了 了 le 【语气】 用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化、表示肯定语气〖indicates future certainty〗。 For example:明天又是星期六了; 要过新年了,人们都很高兴 了 le 【语气】 表示促进或劝止〖indicates the speeding up or stopping〗。如:快躲了;别吵了!闪开了! 表示感叹语气〖indicates interj.〗。如:好了!别闹了! 注意attention:“已经”“过”都表示have done,so it used with””了” (用在动词或形容词后,表示”完成”〖used after the verb or adj. to indicate completion〗)
June 17, 2010
And a another tongue “过了”, it means "somebody cross the line." 4 example, (你)过了啊!it means "You cross the line!!" in this case, “过” is same to the “过分”
June 21, 2010
All of them are correct except the last one. '已经' and '了' are used together.
June 18, 2010
Miya的例子举得很好。我从句子成分帮助你理解一下: 1. 我已经看过了。 去掉修饰成分后,变成“我看过了”。强调已“看过”这个动作。 2. 我已经看过这个电影了。 我 || [已经] 看过 (这个) 电影了。 主语(我) || 谓语 [状语] | 述 动词 (定语) 宾语 去掉修饰成分后,变成“我看过电影了”。强调已完成“看过电影”的动作。 3. 你已经看过了这个电影。 你 || [已经] 看过 <了> (这个) 电影。 主语(我) || 谓语 [状语] | 述 动词 <补语> (定语) 宾语 去掉修饰成分后,变成“你看过电影”。说话人带有陈述事实的意味,强调“看过电影”。 4. 你已经看过这个电影了吗?=你已经看过这个电影吗? 去掉修饰成分后,变成“你看过电影(了)吗”。语气助词“了”、“吗”用在句末,表强调语气,强调是否已完成“看过电影”这个动作。但实际上可能并未完成该动作。无法断定是否已完成或未完成动作。 “已经”和动态助词“过”均表达已发生的动作,故此句应加上时态动词“了”,接在动词词尾。应改为“你看过这个电影吗”或“你已经看过这个电影了吗”。 1)你 || 看过 (这个) 电影吗? 主语(我) || 谓语 动词<补语>(定语)宾语 去掉修饰成分后,变成“你看过电影吗”。这句话可能有以下几种口气:1)带有说反话,轻蔑之意。实际上,说话人下句话可能想表达的是,“我想你根本就没看过(这部)电影吧”。2)说话人带有疑问之意,询问对方是否看过(这部)电影。 2)你 || [已经] 看 过 (这个) 电影了吗? 主语(我) || 谓语 [状语] | 述 动词<补语>(定语)宾语 去掉修饰成分后,变成“你看过电影了吗”。说话人因可能不了解对方是否已看过(这部)电影,故有此问。 一部电影/电视剧
June 17, 2010
It is hard to say there are something defferent between 我已经看过了 and 我已经看过……了. Here are some examples. 1. A: Have you seen this movie before? 你看过这部电影吗? B: I have already seen it. 我已经看过了。/ 我已经看过这部电影了。 我已经看过了 is the omission of 我已经看过……了. 2. A: I bought two tickets of Iron Man. Let's go and see it! 我买了两张钢铁侠的票,我们一起去看吧! B: I have already seen it. 我已经看过了。 A: You have already seen it? What a bad news!你已经看过这部电影了吗?这真是个坏消息! The only problem is that the expression of 你已经看过了这部电影 or 我已经看过了这部电影 is not the common usage. The common usages are 我已经看过了 and 我已经看过……了. I use 部 instesd of 个. It is also the common usage. I hope it will help you.
June 17, 2010
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!