[Deleted]
"的确" 和 "确实" ...is there any difference between the two? If there's no difference then OK. If there is, please give a sentence each to illustrate the difference. Thanks.
Mar 7, 2008 8:11 PM
Answers · 8
I agreed when it is taken as an adverb '的确' and '确实 is interchangable. ' Its english mening is indeed or really. However,确实 can be used as adjective as well. for eg: 确实的理由.
March 18, 2008
基本没有差别,但是的确的意思没有确实那么强,确实就是确定的真实,确实比较书面化,的确比较口语化。
March 18, 2008
usually they can change into each other , but anyhow the mood of "的确" only a little more intensity than "确实" ,for example:you are really stupid !and you are stupid definitely! hope you can get what's the difference.
March 18, 2008
I am a Chinese, tells you accurately, them has not distinguished
March 18, 2008
they have the same meaning
March 18, 2008
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!