klose
请问 中文 "明知山有虎,偏向虎山行"翻译成英语和德语怎么说?谢谢。
Nov 14, 2010 8:14 AM
Answers · 2
Take the bull by the horns
January 6, 2011
I think it means "although you know the tiger is in the hill,you still want to go there".You know the danger but you do not afraid it and face it.
November 14, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!