sorry,my english is poor.
我服了你了,has two meanings: 1. I really admire you .that's all bottom from your heart.
but this meaning ,in china,we don't often use it!
2.if i screwed sth.up,you could say "oh ,shit ,come on",in chinese ,我真(really)服了你了!
just like :you have made a lovely mass here! lovely means bad,,,,are you clear?