Andrew
"manco a dirlo" aiuto tradurre la frase intera e' : "dopo la possibile diffusione di dati sensibili (74,5%), proprio le infezioni da virus informatici (68,6%) sono al secondo posto tra le grandi preoccupazioni sull'utilizzo dei social media nelle aziende. Facebook, manco a dirlo, sul podio come primo colpevole di infezioni malware (71,6%) e di violazioni della privacy (73,2%)"
Mar 8, 2011 11:59 AM
Answers · 2
1
/manco a dirlo/ : a) non e` necessario dirlo b) era quello che ci aspettavamo Viene usato per introdurre qualcosa che vuoi dire, ma vuoi anche dire che sai che e` ovvia. Aggiunge anche un significato di ironia, come per dire, /e` sempre cosi`/ Esempio: -- il mio capo, manco a dirlo, ci prospetta un ritorno anticipato dalle ferie
March 8, 2011
manco a dirlo = ovviamente
March 11, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!