catherine
"a la hora de..." es sinonimo con "cuando" en la frase siguiente? una falta de pudor increíble a la hora de tratar problemas propios o ajenos gracias :)
Apr 15, 2011 4:58 PM
Answers · 3
To use the word "cuando" in this phrase, it would then be like this: una falta de pudor increíble cuando se trata de problemas propios o ajenos. They could be considered as synonyms, yes, but the construction in the sentence changes in each particular case.
April 15, 2011
Son prácticamente sinónimos, "a la hora de" se refiere a una circunstancia o acción concreta. Por ejemplo: "aunque parece perezoso, a la hora de trabajar es el primero". Aunque en otras cosas puede ser o parecer perezoso, en la actividad concreta de trabajar no lo es. Otro ejemplo: "en los ensayos le sale muy bien, pero a la hora de empezar a cantar se bloquea". Una expresión que se usa en España es "a la hora de la verdad" y se refiere al momento en que uno debe demostrar una determinada cosa o actuar de una forma determinada. Por ejemplo: " Juan hablaba muy mal de Luis, pero a la hora de la verdad no fue capaz de decírselo a la cara" (Cuando se encontró a Luis) Espero haberte ayudado. Un saludo.
April 15, 2011
Not exactly. "a la hora de" has a more precise meaning and could be said that exactly means: "at the precise moment that/when". your phrase could be said using "a la hora de" or "cuando" indistintively but "a la hora de" has a more active meaning. "a la hora de" suggest you are not talking about theory but about facts.
April 15, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
catherine
Language Skills
Danish, English
Learning Language
Danish