MalloryRae
Can you please check my translation? Hi everyone! I've recently been taking Korean songs and translating them to get used to the grammar and especially the modifying particles! I've been working on SHINee's new song 'View' recently, and was having some difficulty with this part. 저 하늘을 곱게 접는 / 이 바다를 병에 담는 시간도 the 시간도 part is giving me the most trouble. So far what I've got is 'That sky gently folds, even in time this ocean pours into a bottle.' Also, the adding 는 to verb stems to modify nouns gives me trouble too. So if anyone can let me know if this is right, and maybe explain it to me a little that would be awesome! Thanks for helping!
Jun 8, 2015 6:26 PM
Answers · 5
1
저 하늘을 곱게 접는 이 바다를 병에 담는 시간도 "저 하늘을 곱게 접는" modifies "이 바다" and "이 바다를 병에 담는" modifies "시간" the time [which pours this ocean (which folds that sky gently) into a bottle.]
June 8, 2015
N+도 means "also"
June 8, 2015
Song lyrics are a tough thing to be analyzing and translating so early on ^^ Cheers
June 8, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!