Max
너였으면 좋겠어 나랑 웃어줄 사람 너였으면 좋겠어 나랑 웃어줄 사람 - I wish it was you, the person who will laugh with me. So this is a line from a Korean song and it came with a translation too, which is helpful. However, I'm still trying to figure out why the sentence is written the way it's written. So this is how far I came: 너 stands for "you". But what's the rest of the word? Why does it say 너였으면? 좋겠어 seems to me like a verb in past tense, so judging from the translation it probably means "wish" right? the 나 in 나랑 stands for "I" or "me", so I think it means "with me". 웃어 means "laugh", so 웃어줄 probably means "will laugh" (future), right? But Wouldn't the future tense be: verb + -ㄹ/을 갓이다? And then 사람 means "person". That's how far I got on my own, and it could be completely wrong, but I would appreciate it, if anyone could help me.^^ Love Max
Jan 1, 2016 4:51 PM
Answers · 2
1
No wonder it kinda sounds like past. It's conjunctive!!! 너였으면: If it was you 좋겠어: I'd be glad 나랑: with me 웃어줄: will be laughing (rough translation) 사람: person Now an explanation is due in Korean agglutination: In English it would be like: past: the person who was laughing with me present: the person who is lauging with me future: the person who will be laughing with me Now we are extracting the sub sentence after the relative pronoun "who": past: 나랑 웃어주었다 present: 나랑 웃어준다 future: 나랑 웃어줄 것이다 Have been wondering about the SOV order and subject omission? Here comes the BREAD AND BUTTER of the Korean language. (as well Japanese, and any Altaic language) Via a special kind of conjugation, we can turn ANY verb to an "adjective", thus the WHOLE SENTENCE the verb belongs to becomes an "adjective" that can be put together with ANY noun and even PRONOUN!!! Korean doesn't have any relative pronoun, but this "verb to adjective transformation" instead. past: 나랑 웃어준 사람 = the person who was laughing with me present: 나랑 웃어주는 사람 = the person who is laughing with me future: 나랑 웃어줄 사람 = the person who will be laughing with me
January 1, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!