最早汉语里只有理发店,后来改革开放,也许是从香港传过来了“美发店”这个词吧。从字面上来理解,“理发”就是整理、修理头发的意思。中国在改革开放之初与之前,中国人除了把头发剪短,和少数几种发型之外,几乎没有别的人,后来,随着外国文化的侵入,中国人开始烫发(最初烫发的都是人们叫的小流氓,社会不良女人之类)再后来,烫的人就越来越多了,再后来开始出现染发,最后是各种发型的出现,慢慢的,也就出现了“美发店”,美发从字面来讲,当然就是“美化头发”,理发也是为了美化,因此,它们没有本质区别,只是在人们心里“美发”肯定比“理发”要来的洋气些。
你的理解也不说完全没有道理,在一定程度是也可以象你那样理解的。但,事实上并不是那么一刀切,许多很小的理发店,它也取名叫“美发店”的。