Find English Teachers
Iúka
Ciamar a chanas sibh "leave one's hand" ann an Gàidhlig?
Jul 10, 2017 11:46 PM
Answers · 6
1
"Leave his hand" san t--seagh litireil, 's e "fàg a làmh".
Mar eisimpleir: Dh'fhàg e a làmh. (It left his hand); an tràth caithte.
July 13, 2017
Cha chanar "leave one's hand" sa Bheurla ris an abairt Iapanach 手が離れる. Is e "become independent" a' Bheurla air sin. Chanar "neo-eisimeileach" ri "independent"(独立した)ach cuideachd theirear "ag obair air a cheann fhèin" ma tha cuideigin ag obair gu neo-eisimeileach gun a bhith air tuarastail càich.
まず、「手が離れる」という言葉は、日本語の慣用語ではないですか。英語で「Leave one's hand」というと、通じないと思います。意味は仕事で「become independent」という意味ではないでしょうか。そうだったら、ゲール語は、obair air do cheann fhèinといいます。
例:Tha e ag obair air a cheann fhèin 彼はフリーランスで働いています。
July 12, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Iúka
Language Skills
English, French, Gaelic (Irish), Gaelic (Scottish), Japanese, Javanese, Scots
Learning Language
French, Gaelic (Irish), Gaelic (Scottish), Javanese, Scots
Articles You May Also Like

The Power of Storytelling in Business Communication
39 likes · 9 Comments

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 likes · 6 Comments

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 likes · 22 Comments
More articles