Search from various English teachers...
Dinara
아득바득 how does this translates? for example - 아득바득 일하다
Oct 6, 2017 5:32 PM
Answers · 1
아득바득 = tooth and nail (adverbial phrase). 아득바득 describes the way someone does something (working, arguing, etc) fiercely or desperately using every drop of one's strength. E.g. 3년 동안 그 회사에서 아득바득 일했다 = I worked tooth and nail for three years in that company.
October 6, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!