Do you know, the difference between говорить, проговорить, and обговорить? Is there any differences? Do you know how to use these verbs in a conversation?
This article will help you to figure it out!
The main purpose of this article is to show people who are learning Russian that one single prefix can dramatically change the meaning of a whole phrase!
First of all, I would like to demonstrate this using the verb говорить:
- Я говорю по-английски, по-испански и т.д. (I speak English, Spanish etc.)
- Я говорю тебе правду (I tell you the truth)
- Я много говорю об этом (I have spoken a lot about it)
Now, let’s see how different prefixes will change the meaning of the verb below.
The Prefix O
О + ГОВОРИТЬ – ОГОВОРИТЬ
Now, this does not mean to speak, but rather it means to slander, to discuss or to make a proviso.
Here are some examples of this verb in use:
- Этого человека оговорили, он всегда соблюдал закон (This man was slandered, he has always obeyed the law)
- Давайте оговорим условия контракта (Let’s discuss the conditions of the contract)
- Автор оговорил это особо в начале статьи (At the beginning of the paper the author made a proviso about it)
The Prefix OБ
ОБ + ГОВОРИТЬ – ОБГОВОРИТЬ
Now we have a new verb, which means to talk over, to discuss, or to negotiate.
Here are some examples of this verb in use:
- Мы должны тщательно обговорить это (We have to discuss it carefully)
- Давайте обговорим условия контракта (Let’s discuss the conditions of the contract)
The Prefix ЗА
ЗА + ГОВОРИТЬ – ЗАГОВОРИТЬ
This one has several meanings. Let’s see how we use it in Russian.
Here are some examples of this verb in use:
- Ребенок заговорил (The child began to speak)
- Этот парень молчал, не говорил ни слова, но вдруг взял и заговорил с незнакомой девушкой (The man was silent, did not speak a word but suddenly started to talk with an unfamiliar girl)
- Этот старик умел заговорить солдат от смерти в бою (The old man was able to spell the soldiers from death in battle)
- Этот болтун меня совсем заговорил (This chatterbox has talked my head off)
The Prefix ПОД
ПОД + ГОВОРИТЬ – ПОДГОВОРИТЬ
Now we have a verb, which means to instigate.
Here is one example of this verb in use:
- Он подговорил этого человека совершить поджог (He instigated this person to commit arson)
The Prefix ПРИ
ПРИ + ГОВОРИТЬ – ПРИГОВОРИТЬ
This is a verb which has several meanings.
Here are some examples of this verb in use:
- Он был приговорен к ссылке (He was doomed to exile)
- Александр хотел приговорить предателя к смерти (Alexander wanted to put a traitor to death)
The Prefix НА
НА + ГОВОРИТЬ – НАГОВОРИТЬ
This verb also has several meanings.
Here are some examples of this verb in use:
- Он наговорил мне всякого вздора (He talked a lot of trash to me)
- Этот дед наговорил на своего соседа (This old man has slandered his neighbor)
The Prefix У
У + ГОВОРИТЬ – УГОВОРИТЬ
The new verb means to persuade.
Here are some examples of this verb in use:
- Я уговорил её пойти в кино (I persuaded her to go to the cinema)
- Как мне уговорить тебя? (How can I persuade you?)
The Prefix ДО
ДО + ГОВОРИТЬ – ДОГОВОРИТЬ.
The verb договорить means to finish talking.
Here are some examples of this verb in use:
- Он не дал мне договорить (He did not allow me to finish talking)
- Мне пора идти, договорим потом (I have to go, we will finish our talk later)
The Prefix ВЫ
ВЫ + ГОВОРИТЬ – ВЫГОВОРИТЬ.
Again, we have a verb which has several meanings.
Here are some examples of this verb in use:
- Он с трудом выговорил эти слова (He hardly uttered these words)
- Мать выговорила его за шалость (The Mother castigated him for his prank)
- Он выговорил себе награду (He stipulated for a reward)
The Prefix ПО
ПО + ГОВОРИТЬ – ПОГОВОРИТЬ.
This verb means to spend some time talking.
Here are some examples of this verb in use:
- Мне нужно поговорить с тобой (I need to talk to you)
- Он любит поговорить (He is a great talker)
- Он поговорил с ней (He had a word with her)
The Prefix ПЕРЕ
ПЕРЕ + ГОВОРИТЬ – ПЕРЕГОВОРИТЬ.
Again our verb has more than one meaning.
Here are some examples of this verb in use:
- Нам нужно переговорить (We need to talk)
- Он говорит так громко и много, что может переговорить любого! (He spoke so loudly and so much that he made everybody silent!)
The Prefix РАЗ
РАЗ + ГОВОРИТЬ – РАЗГОВОРИТЬ
This verb means to get talking.
Here is one example of this verb in use:
- Он не хотел говорить, но я разговорил его (He did not want to speak a lot, but I got him talking)
The Prefix ОТ
ОТ + ГОВОРИТЬ – ОТГОВОРИТЬ
Now we have a new verb, which means to dissuade.
Here are some examples of this verb in use:
- Он отговорил меня делать это (He dissuaded me from doing this)
- Его отец пытался отговорить его от женитьбы на этой женщине (His father tried to dissuade him from marrying this woman)
The Prefix НЕДО
НЕДО + ГОВОРИТЬ – НЕДОГОВОРИТЬ
This verb means to hold back.
Here is one example of this verb in use:
- Он честный парень, но может и недоговорить чего (He is an honest man, but he may be keeping something back)
The Prefix ПРО
ПРО + ГОВОРИТЬ – ПРОГОВОРИТЬ
In Russian the verb проговорить has several meanings.
Here are some examples of this verb in use:
- Я проговорил несколько слов и остановился (I uttered a couple of words and stopped)
- Мы с друзьями проговорили всю ночь (My friends and I spent the whole night talking)
Conclusion
If you have read this article carefully, you will now understand that the meaning of a verb depends on its prefix! This paper deals with some of the most popular prefixes in Russian. I hope you have found something new in this article and have improved your understanding of the Russian language.
Keep up your effort of learning Russian!