Search from various English teachers...

【ハンバーガーの歌】a song about burgers in Japan
Description
I made a song about Japanese burgers with AI.
It has both Japanese and English lyric so it helps you to learn Japanese!
日本でもハンバーガーはとても人気です。が、日本のハンバーガーはどうやら他の国とはいろいろなことが違うようです。
【intro】
パンに何を はさむのか?
(What do you put inside your bun?)
その答えは 国によってちがう!
(The answer depends on where you're from!)
【verse1】
アメリカでは バーガーといえば
牛のパティが王様さ
チキンはサンド フィッシュもサンド
ルールがちゃんとあるんだよ
でも日本じゃ そうじゃない
チキンも魚も なんでもアリ!
コロッケバーガー? エビカツバーガー?
全部まとめて バーガーでしょ!
【chorus】
バーガーの国境 こえてみよう
(Cross the burger border, take a bite!)
言葉の壁も 味でこわせ!
(Smash the language wall with flavor and delight!)
「これはバーガー?」って聞かれたら
("Is this a burger?" someone might say...)
「うん、日本ではね」って笑えばいいさ!
"Yep—in Japan, that’s the way!"
【verse2】
We’ve even got burgers made of rice!
Round buns of grain? Still tastes nice!
Americans give that puzzled stare...
"Isn’t that just a rice ball... with flair?"
Japan’s all about ideas and fun!
Deliciousness over definition!
"What’s a burger?" they ask me again...
"It’s freedom in a bun, my friend!"
【chorus】
バーガーの定義(ていぎ) ちがっても
(Even if our definitions don’t align,)
愛があれば それでいい
(If there’s love in it, that’s just fine!)
文化のフレーバー はさんでさ
(Let’s layer in culture, spice, and style!)
世界に届け! おいしい笑顔!
Spread tasty smiles across the miles!
【bridge】
ハンバーガー vs チキンサンド
(Hamburger or chicken sandwich, right?)
呼び方ちがっても中身はバディ
(They’ve got different names but share the bite)
どこで食べても楽しめる
(Anywhere you eat, the joy’s the same)
食文化のシンフォニー!
A food culture symphony—what a name!
【final chorus】
バーガーの国境 なくしていこう
(Let’s break down the burger borders today)
みんなちがって みんないい!
(Different’s good—that’s what we say!)
パンにはさもう 友情の味
(So let’s sandwich in the taste of peace,)
バーガーでつながる 世界の輪!
With burgers, let global friendships increase!
Podcast Channel
日本語聞いてみよう!
Author
All episodes

Great Business Stories 3: The Story of Liquid Paper

Bedside Italian #14 - Le lingue che ho imparato. Part 1

Describe a family member you would like to work with

Lettura livello A2: La famiglia Sanchez a Roma

My Second Year in Russia

Episodio #11. Historia de terror 2 (real)

Costumbres de mi pais que son extrañas en otros lugares a la hora de comer.

A Story of Humour and Courage
Popular episodes

The Bumper Book of Great English Stories
Great Business Stories 3: The Story of Liquid Paper

Bedside Italian
Bedside Italian #14 - Le lingue che ho imparato. Part 1

IELTS 85 Speaking
Describe a family member you would like to work with

Italiano espresso
Lettura livello A2: La famiglia Sanchez a Roma

Living in Russia
My Second Year in Russia

Apapachando en Español
Episodio #11. Historia de terror 2 (real)

Cuentos breves de motivación.
Costumbres de mi pais que son extrañas en otros lugares a la hora de comer.

Teacher Joseph's Podcast
A Story of Humour and Courage