Search from various English teachers...

Sonidos de Buenos Aires: poema de Oliverio Girondo
Description
Poema 18, del libro Espantapájaros (1932), de Oliverio Girondo
Llorar a lágrima viva. Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño. Llorar ante las puertas y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo.
Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando. Festejar los cumpleaños familiares, llorando. Atravesar el África, llorando. Llorar como un cacuy, como un cocodrilo… si es verdad que los cacuyes y los cocodrilos no dejan nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz, con las rodillas. Llorarlo por el ombligo, por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura. Llorar improvisando, de memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
Podcast Channel
Spanish from Buenos Aires
Author
All episodes

🟢 Series Mini Podcasts in Spanish for Beginners 1

Communication verbale : Conseils pour s'exprimer de manière confiante et persuasive en français. (C1-C2)

The Umbrella Man - Part Three

Storia della nutella

Sunday Roast in Oxford (B1-B2)

Arabic numbers 1>5

Buwaya 3

Kep 41: OET Roleplay as Performance: Drama Pedagogy for Medical English Fluency
Popular episodes

¡Hola! Spanish for Beginners
🟢 Series Mini Podcasts in Spanish for Beginners 1

Le français des affaires
Communication verbale : Conseils pour s'exprimer de manière confiante et persuasive en français. (C1-C2)

Stories to Stimulate!
The Umbrella Man - Part Three

Italiano espresso
Storia della nutella

Tea, Talk & Textbooks: An ESL Podcast
Sunday Roast in Oxford (B1-B2)

A1 Arabic
Arabic numbers 1>5

Learn Tagalog with Teacher Regina
Buwaya 3

Kev's English Podcast
Kep 41: OET Roleplay as Performance: Drama Pedagogy for Medical English Fluency