Search from various English teachers...

Kenji Miyazawa 宮沢賢治 :Gauche the Cellist 『セロ弾きのゴーシュ』#8
Description
「ではお日さまの出るまでどうぞ。もう一ぺん。ちょっとですから。」
かっこうはまた頭を下げました。
「だまれっ。いい気になって。このばか鳥め。出て行かんとむしって朝飯に食ってしまうぞ。」
ゴーシュはどんと床をふみました。
するとかっこうはにわかにびっくりしたように いきなり窓をめがけて飛び立ちました。
そしてガラスにはげしく頭をぶっつけて ばたっと下へ落ちました。
「何だ、ガラスへ ばかだなあ。」
ゴーシュはあわてて立って 窓をあけようとしましたが
元来この窓はそんなにいつでもするする開く窓ではありませんでした。
ゴーシュが窓わくをしきりにがたがたしているうちに またかっこうがばっとぶっつかって
下へ落ちました。見ると くちばしのつけねからすこし血が出ています。
「いま あけてやるから待っていろったら。」
ゴーシュがやっと二寸ばかり窓をあけたとき、かっこうは起きあがって
何が何でもこんどこそというように じっと窓の向うの東のそらをみつめて、
あらん限りの力をこめた風で ぱっと飛びたちました。
もちろんこんどは前よりひどくガラスにつきあたって かっこうは下へ落ちたまましばらく
身動きもしませんでした。つかまえてドアから飛ばしてやろうと ゴーシュが手を出しましたら
いきなりかっこうは目をひらいて飛びのきました。そしてまたガラスへ飛びつきそうにするのです。
ゴーシュは思わず足を上げて窓をばっとけりました。ガラスは二三枚物すごい音して砕くだけ
窓はわくのまま外へ落ちました。そのがらんとなった窓のあとをかっこうが矢のように
外へ飛びだしました。そしてもうどこまでもどこまでも まっすぐに飛んで行って
とうとう見えなくなってしまいました。
ゴーシュはしばらくあきれたように外を見ていましたが、
そのまま倒れるように へやのすみへころがって 眠ってしまいました。
*正しくは「ガラスは 二三枚 ものすごい音して」です。
すみません、「もの」を飛ばしてしまいました。
ものすごい (i-adjective)..unbelievable, incredible
Podcast Channel
朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
Author
All episodes

#13 - Why Do Lithuanians Love Nature? - Nida, Kuršių Nerija ir Lietuvos Pajūris

朗読:『オルゴールワールド』#13 にしのあきひろ著

visit a friend in a snowy night

Mitos sobre México

Temporada 1 Episodio 5 Mejoramiento continuo

The 5 Elements of English

商场 market

#12 不眠(ふみん) // N3 Level
Popular episodes

Lithuanian with Paulius
#13 - Why Do Lithuanians Love Nature? - Nida, Kuršių Nerija ir Lietuvos Pajūris

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読:『オルゴールワールド』#13 にしのあきひろ著

Story Chinese
visit a friend in a snowy night

DE TODO UN POCO
Mitos sobre México

De todo un poco
Temporada 1 Episodio 5 Mejoramiento continuo

Go Steps English
The 5 Elements of English

日常用语
商场 market

Simple Japanese Listening with Meg(めぐ)Smile
#12 不眠(ふみん) // N3 Level