CF990
当女朋友说她想念你的脸、声音和微笑,并且她爱你至深时,这并不能阻止她永久删除和拉黑你。 教训是,行动有时胜于雄辩。 When a girlfriend says she misses your face, voice and smile and that she loves you extremely deeply, this will not prevent her from deleting and blocking you permanently. The lesson is, actions sometimes speak louder than words. 无论你如何通过提问和恳求她与你沟通来试图理解她,因为她仍然会责怪你不理解她。我们的教训是,试图了解一个不愿意与你一起了解自己的人是徒劳的。It doesn't matter how much you try to understand her by asking questions and begging her to communicate with you, because she will still blame you for not understanding her. The lesson is, trying to understand someone who is not willing to try understand themselves together with you, is futile. 你解释多少次你的理由也并不重要,因为她仍然会因为你过去的错误而反对你。当你们都感到受伤时,无论你对她多么慷慨,因为一旦她离开你,她就会说你是最糟糕的。所以事实上,你并没有被爱,而只是被利用。我们的教训是,你无法与一个思想生活在过去的人共创未来。一个人太坏了,会让你的爱人感到不舒服。但做一个太好的人,自己也会不舒服。 It also doesn't matter how many times you explain your reasoning, because she will still hold past mistakes against you. It doesn't matter how generously you have treated her during times you both felt hurt, because once she leaves you, she will say you're the worst. So in reality, you were not loved, but just being used. The lesson is, you can't build a future with someone who mentally lives in the past. And that being too bad a person, is uncomfortable for your lover. But being too good a person, is uncomfortable for yourself.
Jan 24, 2025 4:49 PM
Corrections · 1
1
当你女朋友说她想念你的脸、声音和微笑,并且她爱你至深时,这并不能阻止她永久删除和拉黑你。 教训是,行动有时胜于雄辩。 When a girlfriend says she misses your face, voice and smile and that she loves you extremely deeply, this will not prevent her from deleting and blocking you permanently. The lesson is, actions sometimes speak louder than words. 无论你如何通过提问和恳求她与你沟通来试图理解她,她仍然会责怪你不理解她。我们的教训是,试图了解一个不愿意与你一起了解自己的人是徒劳的。It doesn't matter how much you try to understand her by asking questions and begging her to communicate with you, because she will still blame you for not understanding her. The lesson is, trying to understand someone who is not willing to try understand themselves together with you, is futile. 你多次解释你的理由也并不重要,因为她仍然会因为你过去的错误而反对你。当你们都感到受伤时,无论你对她多么慷慨,一旦她离开你,她就会说你是最糟糕的。所以事实上,你并没有被爱,而只是被利用。我们的教训是,你无法与一个喜欢计较过去的人共创未来。一个人太坏了,会让你的爱人感到不舒服。但做一个太好的人,自己也会不舒服。 It also doesn't matter how many times you explain your reasoning, because she will still hold past mistakes against you. It doesn't matter how generously you have treated her during times you both felt hurt, because once she leaves you, she will say you're the worst. So in reality, you were not loved, but just being used. The lesson is, you can't build a future with someone who mentally lives in the past. And that being too bad a person, is uncomfortable for your lover. But being too good a person, is uncomfortable for yourself.
Well done. There’s no any grammatical errors in it, just modified it for natural flow. Btw, Western women also act like that?
Jan 28, 2025 7:46 AM
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!