Search from various English teachers...
Jørgen
Professional TeacherSige moadto nako! Sige moadto nata! Exact meaning and case of nako and nata?
In my book "Cebuano for Foreigner" I use the sentence "Sige moadto nako".
Cebuano having different use of cases for pronouns, I thought "nako" was accusative.
But I came to think that maybe it could be a contraction of "na" and "ko".
Can someone help me with this, please.
Jul 27, 2014 2:51 AM
Answers · 12
Sige moadto nako = Ok, I will go now.
Sige moadto nata = Ok, We will go now.
May 14, 2018
It most definitely is a contraction.
Sige, moadto na'ko = Sige, moadto na ako.
Sige, moadto na'ta = Sige, moadto na kita.
June 30, 2015
Naku (which has stress on the syllable) is accusative
May 14, 2015
Salamat kaayo!
December 30, 2014
If you have basic questions about Cebuano dialect feel free to message me I will definitely assist you in learning our native dialect.
December 30, 2014
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Jørgen
Language Skills
Cebuano, Danish, English, German
Learning Language
Cebuano
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 likes · 2 Comments
More articles