Find English Teachers
Felicity (was Josh)
Professional TeacherVivir y para vivir
Si digo "No es suficiente vivir", significaría "It's not enough to live" (in the sense that hay que hacer más que simplemente vivir)? Y entonces si digo "No es suficiente para vivir", significaría "It's not enough to live on", por ejemplo con dinero, o comida, etc...? O me equivoco?
Gracias :)
Sep 21, 2014 2:36 AM
Answers · 3
2
Correcto amigo, yo no lo hubiese explicado mejor :)
September 21, 2014
Your translation is correct, but I would change "suficiente" and use "basta", the verb is "bastar" meaning to be enough. "No basta con vivir" and "no basta para vivir". Both have the same meaning of your sentences.
September 21, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Felicity (was Josh)
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, German, Japanese, Portuguese, Russian, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

The Power of Storytelling in Business Communication
46 likes · 12 Comments

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 likes · 6 Comments

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 likes · 23 Comments
More articles