Search from various English teachers...
Kat (was Josh)
Professional TeacherVivir y para vivir
Si digo "No es suficiente vivir", significaría "It's not enough to live" (in the sense that hay que hacer más que simplemente vivir)? Y entonces si digo "No es suficiente para vivir", significaría "It's not enough to live on", por ejemplo con dinero, o comida, etc...? O me equivoco?
Gracias :)
Sep 21, 2014 2:36 AM
Answers · 3
2
Correcto amigo, yo no lo hubiese explicado mejor :)
September 21, 2014
Your translation is correct, but I would change "suficiente" and use "basta", the verb is "bastar" meaning to be enough. "No basta con vivir" and "no basta para vivir". Both have the same meaning of your sentences.
September 21, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Kat (was Josh)
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, German, Japanese, Portuguese, Russian, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
1 likes · 1 Comments

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
0 likes · 0 Comments

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
1 likes · 1 Comments
More articles
