Search from various English teachers...
Natalia
Ciao! Come si usa più spesso in Italia: fare uno scalo oppure cambiare?
Voglio dire l'antonimo di un volo diretto? Forse è possibile usare entrambe queste opzioni?
Grazie in anticipo!😊
Jul 21, 2019 7:26 AM
Answers · 2
1
Per i voli è più corretto usare le parole "fare scalo" - "il mio volo per New York farà scalo a Parigi".
Per i viaggi in treno è più corretto usare la parola "cambio". - "il mio treno per Napoli fa cambio a Bologna".
Spero di esserti stato utile.
Buona giornata.
John
July 21, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Natalia
Language Skills
English, German, Italian, Russian
Learning Language
Italian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles