Lisa LIN
最近天氣突然變冷了,所以我壞了肚子。 我昨天去看了醫生,他開了兩種中藥。 我今天早上可以吃了早餐,但是我的胃還沒好多了,所以我不能喝咖啡也不能吃太多。 秋天有好多好吃的東西,所以我希望快點恢復。 【我現在用繁體字學習中文,謝謝你的修訂!】
Oct 8, 2020 5:00 AM
Corrections · 13
最近天氣突然變冷了,并且我吃壞了肚子。 我昨天去看了醫生,他開了兩種中藥。 我今天早上可以吃早餐了,但是我的胃還沒好多少,所以我不能喝咖啡也不能吃太多。 秋天有好多好吃的東西,所以我希望盡快恢復。 【我現在用繁體字學習中文,謝謝你的修訂!】
「吃」を使わないたら、意味不明 中国語で「可以吃了早餐」という表現がありませんか 「可以吃早餐了」って、「朝ご飯を食べることができます」という意味です。この表現が正しいと思います もしあなたは「今日は朝ご飯を食べることができ、朝ご飯を食べました」という意味を言い表したがったら、「今天可以吃早飯了,所以今早吃了早飯」という表現がもっと良いと思います 「盡快」って、表現がもっと良いと思いますが、「快點」という表現もいいです
October 8, 2020
你好,【……】是我提出的修改意見和理由。 最近天氣突然變冷了,所以我【這裡要加一個“吃”字,“吃壞了肚子”,因為“壊”是形容詞,“我壞了肚子”中缺少“謂語”,所以需要加上“吃”。】壞了肚子。 我昨天去看了醫生,他開了兩種中藥。 我今天早上可以吃了【這裡有兩種修改方式,1.去掉“可以”,“我今天早上吃了早餐”,表示已經發生過的事實。2.去掉“了”,“我今天早上可以吃早餐”,表達的是“醫生允許我吃早餐”,“可以”表示“允許”。】早餐,但是我的胃還沒好多了【“好多了”表示“已經好了很多”,說明你的胃恢復了大部分功能,一般“好多了”要單獨使用,表達“已經很好了”;“還沒”表示否定,一般不和“好多了”一起用,你要表達的是,你的胃還沒有完全恢復功能,你可以説“還沒好太多”,“還”表示“(除了前面說得一點)還有這一點”,“沒”表示否定,“沒好太多”意思是“好了,但是沒有完全好,只好了一點點”】所以我不能喝咖啡也不能吃太多。 秋天有好多好吃的東西,所以我希望快點恢復。
October 8, 2020
最近天氣突然變冷了,所以不知怎的我壞了肚子。 我昨天去看了醫生,他開了兩種中藥。 我(吃了後)今天早上就可以吃早餐了,但是我的胃還是沒好多少,所以我不能喝咖啡,也不能吃太多。 秋天有好多好吃的東西,所以我希望快點恢復。 【我現在在學習繁體中文,謝謝你的修訂!】
因為不知道肚子是吃壞了還是受涼了還是根本不知道原因,所以衹能在這加"不知怎(麽)的"。
October 8, 2020
最近天氣突然變冷了,所以我吃壞了肚子。 我昨天去看了醫生,他開了兩種中藥。 我今天早上可以吃早餐,但是我的胃還沒好,所以我不能喝咖啡也不能吃太多。 秋天有好多好吃的東西,所以我希望快點恢復。 【我現在用繁體字學習中文,謝謝你的修訂!】
你的中文很好😁
October 8, 2020
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Lisa LIN
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Indonesian, Japanese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Indonesian