Search from various English teachers...

Каша из топора. The Axe Porridge.
Description
В этот раз мы с Лео ( https://www.italki.com/en/teacher/1018354 ) рассказываем, как сварить кашу из топора. Думаете, что из топора каши не сваришь?
– Здравствуй, Лео! В прошлый раз мы говорили о высокой кухне, а сегодня я бы хотела поговорить об обычной еде, домашней. О каше.
– Да, щи да каша – пища наша.
– Ты же умеешь варить каши?
– Умею.
– Из чего?
– Из разных круп. Из гречки с мясом, из риса на молоке, из пшена с тыквой…
– А из топора когда-нибудь варил?
– Из чего-чего?
– Из топора.
– Вы шутите?
– Какие шутки? Был однажды случай. Старый солдат шёл на побывку…
– Давайте объясним нашим слушателям: побывка – это отпуск военного, солдата. У школьников и студентов – каникулы, у людей, которые работают – отпуск, а у военных, у солдат – побывка.
– Спасибо, Лео. Солдат устал в пути, и ему захотелось есть. Пришёл в деревню, постучал в крайнюю избу и попросился отдохнуть и поесть с дороги.
У хозяйки еда была, но женщина не хотела делиться.
– А, вспомнил! Вы же рассказываете сказку «Каша из топора»! Значит, вы точно шутили!
– Верно.
– Тогда давайте вместе расскажем эту сказку нашим слушателям.
– Давай. Так вот. Женщина говорит: Ох, добрый человек, я и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.
– Ну, нет так нет, – говорит солдат. Но тут он заметил под лавкой топор.
- Если ничего другого нет, можно сварить кашу из топора.
Хозяйка удивилась:
– Разве можно из топора кашу сварить?
– Давай-ка котёл.
Хозяйка принесла котёл, солдат вымыл топор, положил в котёл, налил воды и поставил на огонь.
Женщина внимательно смотрела, как солдат будет варить кашу.
Достал солдат ложку, мешает варево. Попробовал.
– Ну, как? – спрашивает женщина.
– Скоро будет готова, жаль вот только, что посолить нечем.
– Соль-то у меня есть, посоли.
Солдат посолил, снова попробовал.
– Хороша! Если бы сюда немного крупы добавить!
Женщина принесла крупы.
Добавил солдат крупы. Варил, варил, мешал ложкой. Попробовал.
– Ох, и хороша каша! Сюда бы чуть-чуть масла – была бы вкуснотища!..
...
Podcast Channel
Russian Language: a Real Breakthrough
Author
All episodes

“Is it true that someone who are good at their job quickly reply?”「仕事ができる人ほど「メール返信が早い」は本当か」

“How to cope with anxiety: scientific method”「「どうしようもない不安」を科学的になくす超対策」

“Why was HUNTER×HUNTER on hiatus? ”「『HUNTER×HUNTER』コミックス37巻が4年ぶりに発売。冨樫義博さんが明かした休載理由とは?」

“Playing-campaign in music subscription”「音楽サブスクで頻発「再生キャンペーン」の是非」

“Why you’re motivated to work while traveling?”「研究で判明「移動中や旅先で仕事がはかどる」理由」
Popular episodes

"After 5" by Japanese Teacher
“Is it true that someone who are good at their job quickly reply?”「仕事ができる人ほど「メール返信が早い」は本当か」

"After 5" by Japanese Teacher
“How to cope with anxiety: scientific method”「「どうしようもない不安」を科学的になくす超対策」

"After 5" by Japanese Teacher
“Why was HUNTER×HUNTER on hiatus? ”「『HUNTER×HUNTER』コミックス37巻が4年ぶりに発売。冨樫義博さんが明かした休載理由とは?」

"After 5" by Japanese Teacher
“Playing-campaign in music subscription”「音楽サブスクで頻発「再生キャンペーン」の是非」

"After 5" by Japanese Teacher
“Why you’re motivated to work while traveling?”「研究で判明「移動中や旅先で仕事がはかどる」理由」