Karolina 罗琳
上个星期四,在波兰我们有“不怕胖节”。那天波兰人都吃很多“甜甜圈” 🍩 我们买或者准备太多了。比如说,今年我吃了十左右个甜甜圈。在波兰语这个节日其实叫“油腻的星期四”,因为每年“不怕胖节”星期四。
13 ก.พ. 2021 เวลา 12:38
การแก้ไข · 7
1
上个星期四,在波兰我们有“不怕胖节”。那天波兰人都吃很多甜甜圈。🍩 我们买或者准备很多甜甜圈,比如说,今年我吃了十个左右甜甜圈。在波兰语里这个节日其实叫“油腻的星期四”,因为每年“不怕胖节”是星期四。
罗琳,很好的表达,很有趣的节日🌹
16 กุมภาพันธ์ 2021
上个星期四,在波兰我们有“不怕胖节”。那天波兰人都吃很多“甜甜圈” 🍩 我们买或者准备太多了。比如说,今年我吃了十左右个甜甜圈。在波兰语这个节日其实叫“油腻的星期四”,因为每年“不怕胖节”星期四。
You should say 十个左右甜甜圈。
13 กุมภาพันธ์ 2021
上个星期四,在波兰我们有“不怕胖节”。在这一天波兰人会吃很多“甜甜圈” 🍩 今年我们准备了太多,我吃了十左右个甜甜圈。在波兰语里这个节日其实叫“油腻的星期四”,因为每年的“不怕胖节”是星期四。
很有趣的节日!
13 กุมภาพันธ์ 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!