ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Madiha Christensen
彼は重い一歩を素早く前に引きずった。
#
15 ต.ค. 2020 เวลา 5:21
4
0
การแก้ไข · 4
0
彼は重い一歩を(素早く)前に出した。
言いたいことを想像してみます。 何かやりたくないことがあるとき、それを始めるのには苦労しますね。最初の一歩を踏み出すことはとても難しい。このような状況を表現するのに、 『重い一歩を前に出す』『重い一歩を踏み出す』などの言葉があります。ただ、重い一歩はquicklyには出せないから、素早くという説明は不思議な感じがします。 静かに誰にも気づかれないように出したなら、『静かに』とか『そっと』とか言うことができます。 引きずるという言葉は前方に歩いているときに(片方の)足の不自由のためにうまく歩けず、悪い方の足を地面に擦り付けて歩くような状況を表現する言葉なので、前に引きずる、はやはり表現として不思議なので消してみました。 確認してください^_^
16 ตุลาคม 2020
2
0
0
彼は重い一歩を素早く前に引きずった。 彼は重い足取りで歩いた? 彼は怪我をした足を引きずりながら歩いた?
すみません、言いたい事が分かりませんでした。
15 ตุลาคม 2020
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
Madiha Christensen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก