Artyom
ติวเตอร์ของชุมชน
Aqui na Rússia acho que ninguém deve entrar em casas em sapatos, porque aqui achamps que entrar em casas em sapatos que são seguramente sujos depois da rua é uma manejra muito ruim
22 มี.ค. 2021 เวลา 8:11
การแก้ไข · 3
2
Aqui na Rússia acho que ninguém deve entrar em casa de sapatos, porque aqui achamos que entrar em casas com sapatos que estão seguramente sujos depois de virmos da rua é uma maneira muito má.
22 มีนาคม 2021
1
Aqui na Rússia acho que ninguém deve entrar nas casas de sapato / com sapato, porque aqui achamos que entrar nas casas de sapato / com sapato, que estão seguramente sujos depois da rua, é uma maneira muito ruim / é falta de educação / são maus modos. * em + as = nas casas - específico, nas casas da Rússia; * "em casa" sounds like it's the speaker's own house; * it's correct to put "sapatos" in plural, but it sounds more natural if you don't; * de sapato(s) / com sapato(s) instead of "em sapatos"; ex.: Entrei em casa de casaco / Fui à praia de chinelos / Fiz natação de touca / Saí do banho de roupão. Sorry for the poor explanation, I hope you can get it. More than the correct grammar, I tried to tell you what sounds more natural in Brazilian Portuguese, okay?
Bons estudos!
22 มีนาคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!