VeronikaVP
我去办公室找王老师。 办公室的老师说: -王老师不在。他在家呢。 -他住哪儿? -他住十八楼一门601号。 -您知道他家的电话吗? -知道。他家的电话是62931074。 -谢谢您。 -不客气。
14 ก.พ. 2021 เวลา 13:03
การแก้ไข · 4
1
我去办公室找王老师。 办公室的老师说: -王老师不在。他在家呢。 -他住哪儿? -他住十八(号)楼一门601号。 -您知道他家的电话吗? -知道。他家的电话是62931074。 -谢谢您。 -不客气。
我觉得你写的是对的。十八楼一门601没问题。
15 กุมภาพันธ์ 2021
1
我去办公室找王老师。 办公室的老师说: -王老师不在。他在家呢。 -他住哪儿? -他住十八楼601号。 -您知道他家的电话吗? -知道。他家的电话是62931074。 -谢谢您。 -不客气。
14 กุมภาพันธ์ 2021
我去办公室找王老师。 办公室的老师说: -王老师不在。他在家呢。 -他住哪儿? -他住十八楼1801号。 -您知道他家的电话吗? -知道。他家的电话是62931074。 -谢谢您。 -不客气。
语法没问题,逻辑有点问题,我已经帮你修改了。加油,努力学习。
14 กุมภาพันธ์ 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
VeronikaVP
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน