Giovana
Vale viajar para o futuro??? Is it worth traveling to the future??? Puede ser un viaje al futuro??? Può essere un viaggio nel futuro?? **Please, feel free to correct my mistakes... And how is the sentence in Japanese if someone can tell me...
19 ก.พ. 2022 เวลา 4:11
การแก้ไข · 5
1
Vale viajar para o futuro??? Is it worth traveling to the future??? Puede ser un viaje al futuro??? Può essere un viaggio nel futuro?? **Please, feel free to correct my mistakes... And how is the sentence in Japanese if someone can tell me... not kanji version みらいに タイムトラベル (or じかんりょこう) する かちは ありますか。 もし タイムトラベル できる なら、いつ どこへ いきたい ですか。
20 กุมภาพันธ์ 2022
1
Vale viajar para o futuro??? Is it worth traveling to the future??? Puede ser un viaje al futuro??? Può essere un viaggio nel futuro?? **Please, feel free to correct my mistakes... And how is the sentence in Japanese if someone can tell me... If I translate ”Is it worth traveling to the future???" into Japanese, it would be "未来にタイムトラベル(or 時間旅行)する価値はありますか。". It's like a direct translation though. Just in case, "Se viajar no tempo for possível, para onde e quando você deseja ir?" in Japanese would be "もしタイムトラベルできるなら、いつどこへ行きたいですか。"
19 กุมภาพันธ์ 2022
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Giovana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาญี่ปุ่น (โอกินาวา), ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น (โอกินาวา), ภาษาโปแลนด์