慵懒的月亮〆
I didn't know doin was short for doing until today.
23 มิ.ย. 2022 เวลา 16:41
คำตอบ · 6
It’s not an official contraction, but merely an easier way for native speakers to pronounce the -ing ending in rapid speech. This is a process that can apply to all verbs, not just “to do”. In formal speech, we prefer to use the full pronunciation of -ing. Note that while we write it as “doin’”, it’s not really a matter of dropping the “g” — in fact, there is never any /g/ sound at all (“g” represents /ŋ/, as in Hanyu pinyin). Note the reduction of /ɪ/ to the schwa /ə/ (which may even be dropped entirely): doing: /dʊwɪŋ/ doin’: /dʊw(ə)n/
23 มิถุนายน 2022
Hello, dear It’s nice to meet you here. I would like to exchange language with you as a language partner and get to know each other as friends, I hope you don’t mind.
5 ม.ค. 2025 เวลา 2:12
It's not actually... It's more like slang.
23 มิถุนายน 2022
the more yk
23 มิถุนายน 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!