Shell
Elle peut donner de l'espoir de vie et le courage de vie aux gens malades.

Elle peut donner de l'espoir de vie et le courage de vie aux gens malades.

je ne comprends pas que je emploi l'espoir de vivre ou l'espoir de vie.

je sens que le nom《espoir 》+de non《vie 》?

Qui pourrait me expliquer?


merci beaucoup.

7 เม.ย. 2017 เวลา 14:07
ความคิดเห็น · 1

J'utiliserais plutôt les expressions : "l'espérance de vie" ou alors "l'espoir/le courage de vivre".


7 เมษายน 2017