Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Denis
To go vs Take away
Hi! In a restaurant: a cup of coffee. To go please or Take away please.What's different? And which phrase do you prefer?
17 พ.ค. 2018 เวลา 7:00
ความคิดเห็น · 5
2
"To go" is American English, used in the US and Canada.
"To take away" is the phrase that's most used in Britain, Ireland, Australia and NZ. I'd say 'Take away', but I wouldn't be surprised to hear 'to go', especially in an American-style outlet or from younger people.
17 พฤษภาคม 2018
1
in Australia, take away.
17 พฤษภาคม 2018
1
In the US "To go".
17 พฤษภาคม 2018
British English is used in Cyprus, so it isn't surprising that the Cypriot barman didn't understand you when you used an American expression. Also, if he was unused to Russian accents, it's possible that he didn't quite catch what you said.
17 พฤษภาคม 2018
When I was in the Cyprus I tried for a long time to explain for barmen that I want whiskey to go.
He said - what?!
- to go
- to go?
- yes
- I don't know what do you want! Do you whant "Take away"?
17 พฤษภาคม 2018
Denis
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
