Catherine
Vorschläge zum Amtsdeutsch?

Ich habe Schwierigkeit mit dem Amtsdeutschen; auch wenn ich im Wörterbuch nachschlagen will, ist es oft schwer, die Bedeutungen von den Wörter oder den Ausdrücke im Kontext festzustellen.


Hat jemand Vorschläge dazu?

27 พ.ค. 2018 เวลา 18:05
ความคิดเห็น · 2
1

Typisch für den Stil der Amtssprache sind der exzessive Gebrauch von Nomina und Passiv. Das ist das Gegenteil von flüssiger und natürlicher Sprache. Manchmal bekommt man den Eindruck, dass die Sprache genau deshalb so benutzt wird, damit normale Menschen sich nicht leicht verstehen können...

Catherine, glaub mir, die meisten Deutschen verstehen das auch schlecht oder gar nicht. Eigentlich müsste es den Beruf des Amtsdeutsch-Übersetzers geben...


19 มิถุนายน 2018
1

Leider haben auch deutsche Muttersprachler oft Probleme Amtsdeutsch/Beamtendeutsch/Behördendeutsch zu verstehen.

29 พฤษภาคม 2018
Catherine
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเยอรมันแบบสวิส
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเยอรมันแบบสวิส