Aaye Ander
ผู้สอนมืออาชีพ
Don't judge a book by it's cover. Who has heard of the saying "don't judge a book by its cover?" Have you ever heard this in your language? What does this mean to you? Have you been guilty of judging someone too soon and then realize the person wasn't what you thought? Or how about you? Have you ever had someone to misjudge you on the basis of your hair, nails, skin color, education or a lack thereof, your job, where you live now or where you were born? How did you handle it? Did the individual apologize to you? Are you friends with the person now? Do share...
3 พ.ค. 2019 เวลา 2:03
ความคิดเห็น · 5
2

@Aaye Ander

'Apologise' is not spelled incorrectly.  'Apologise' is a perfectly correct alternative to 'apologize' which you will encounter everywhere apart from the US.

However, your post contains a glaring error.  Your title should read:

Don't judge a book by its cover.

You might want to google the difference between its and it's, and correct your post.  It does not give learners of English a good impression when they see native speakers making mistakes in their own language.

3 พฤษภาคม 2019
1

The first word should also be "Who's"  or the full form "Who has?".   

"Whose" is a different word entirely.


3 พฤษภาคม 2019
1

@Su Ki

That’s an error on my part... it should be its... it’s means it is... No need to google it. Thanks.

3 พฤษภาคม 2019
1
Yes, misjudging people is hard, especially before dealing with them. But apologise can recover and heal it.

3 พฤษภาคม 2019
Yes... it is. I hope you don't mind, but (correction) apologize is spelled incorrectly. Nevertheless, thanks for commenting. Cheers.
3 พฤษภาคม 2019
Aaye Ander
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี