Stephen
When and how to use depuis and pendant when referring to time

when would one use depuis and pendant when referring to time of certain events?

 

Example:

 

je fais des etudes de comptable pedant trois ans?

or 

je fais des etudes de comptable depuis trois ans?

 

and also what would the general rule be

1 ก.ค. 2014 เวลา 21:04
ความคิดเห็น · 2
1

Depuis = action in the past and STILL continuing in the present

Pendant = action in the past/future with no relation to the present

 

Pour plus d'info: http://french.about.com/od/grammar/a/depuis-pendant-pour.htm

 

 

1 กรกฎาคม 2014
1

C'est exactement la même chose qu'en anglais. Pendant is during, depuis is since

1 กรกฎาคม 2014
Stephen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาแอฟริคานส์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาละติน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาละติน