peterland98
您们好!我叫Peter 我叫Peter ,我是柬埔寨人。我刚刚学习中文的所以希望大家都会帮我忙。谢谢。
27 ต.ค. 2011 เวลา 16:01
การแก้ไข · 19
1

您们好!我叫Peter

我叫Peter ,是柬埔寨人。我刚刚学习中文,希望大家多多帮忙。谢谢。

PS1:前两句因为都很简短,所以可以合并成一个句子,并且省略第二个短句中的“我”。

PS2:我刚刚学习中文的所以希望大家都会帮我忙。这句话中,前半句“我刚刚学习中文”已经具有主谓宾结构,所以要用逗号进行断句。后半句“希望大家都会帮我忙”这个句子本身没有错,只是不符合中国人的表达习惯,所以可以改为“希望大家多多帮忙”是比较口语化的表述,如果想使用书面语或者表达更尊敬的意思,就可改为“请大家多多指教”。 另外原句的前半句和后半句没有特别明显的因果关系,所以不用使用“所以”这个词。

刚学习汉语就说得这么好,很厉害!加油!

24 พฤศจิกายน 2011

们好!我叫Peter

我叫Peter ,我是柬埔寨人。我刚刚学习中文的所以希望大家都会帮我忙可以帮我忙。谢谢


您好 同 你好,前者一般用于长辈 (Fit in with each other was older)

14 พฤษภาคม 2015

您们好!我叫Peter.

Peter ,柬埔寨人。我刚刚学习中文, 所以希望大家会帮我忙。谢谢。

3 พฤศจิกายน 2011

您们好!我叫Peter

我叫Peter ,我是柬埔寨人。我刚刚学习中文,请 大家多多指教。谢谢。

27 ตุลาคม 2011

您们好!我叫Peter

我叫Peter ,我是柬埔寨人。我刚刚学习中文所以希望大家帮助我。谢谢。

5 เมษายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
peterland98
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเขมร (กัมพูชา)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส