Nigel
Nigel's notebook entry: Sep 11, 2010 Сейчас у меня есть отпуск. Каждый день пил чай и немного работал в саду. Жена написала список дел по дому для меня. Ещё одна задача делать. Может быть на завтра. Я хорошо сделал задачи. В понедельнике я буду на работе, слава богу!!!
11 ก.ย. 2010 เวลา 16:42
การแก้ไข · 9

Nigel's notebook entry: Sep 11, 2010

Сейчас у меня <strike>есть </strike>отпуск.(<em>Сейчас у меня пока ещё отпуск</em> или <em>мой отпуск ещё не кончился</em>) Каждый день <em>(я)</em> пил  чай и немного работал в саду.(<em>А в другие дни вы чай не пьёте? Только когда в отпуске?</em>) Жена написала список дел по дому для меня. Ещё одна задача <strike>делать</strike> (-- <em>сделать их</em> или <em>теперь надо эти дела сделать</em>). Может быть <strike>на</strike> завтра.  <strike>Я хорошо сделал задачи</strike>.(<em>Я хорошо справился  со своими делами </em>или Я уже всё сделал ) В понедельник<strike>е</strike> я буду на работе, слава богу!!!

Вообще, не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня (пословица - proverb).
12 กันยายน 2010

Nigel's notebook entry: Sep 11, 2010

Сейчас у меня отпуск. Каждый день пью чай и немного работаю в саду. Жена написала список дел по дому для меня. Нужно ещё кое что сделать. Может завтра. Я хорошо сделал задачи. В понедельник я буду на работе, слава богу!!!

31 ตุลาคม 2014
Thanks again.
12 กันยายน 2010
Ваша жена умница, это очень здорово, что она написала список дел. Мне нужно будет взять на заметку (про список). Удачно отпуска!) И удачного начала рабочей недели!
12 กันยายน 2010
Thank you indeed Anna..
12 กันยายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!